Цель перехода на эстоноязычное образование – предоставить всем детям Эстонии, независимо от их родного языка, возможность получить качественное образование на эстонском языке. Перевод всех эстонских школ и детских садов на эстонский язык отвечает интересам самих детей и молодежи, поскольку обучение на эстонском языке помогает детям и молодежи интегрироваться в культурное и ценностное пространство Эстонии, чтобы они не потеряли свою идентичность, но расширяют свои возможности. Единое эстоноязычное образовательное пространство дает всем детям и молодежи больше возможностей для дальнейшего обучения и поиска работы и деятельности по душе в будущем. Образование на эстонском языке поддерживает развитие эстонской национальной идентичности, повышает социальную сплоченность и уменьшает как образовательную, так и социально-экономическую сегрегацию.
С 1 сентября 2024 года начнется постепенный переход на эстоноязычное образование в так называемых русскоязычных дошкольных учреждениях и общеобразовательных школах, который планируется завершить в 2030 году. Первыми на эстонский язык перейдут дошкольные учреждения в целом, а также 1-й и 4-й классы общеобразовательных школ.
Наш детский сад находится в стадии активной подготовки к переходу: наши педагоги проходят языковые курсы, рабочая группа учителей эстонского языка занимается разработкой методических материалов и учебных планов, детский сад приобретает новые учебные материалы, книги и игры для того, чтобы расширить и разнообразить изучение эстонского языка. С 01.09.2024, как и в этом году, мы будем предлагать детям качественное современное образование на эстонском языке!
Мероприятия 2024/20245 учебного года, поддерживающие переход на обучение на эстонском языке
Деятельность | Время | Ответственный | Партнеры
|
Руководство и управление |
|||
1. Планирование мероприятий по поддержке перехода на эстонский язык обучения. | Сентябрь-январь | Директор | завуч, рабочая группа |
2. Анализ документации детского сада, при необходимости пополнение. | В течение учебного года | Директор | завуч, рабочая группа |
3. Анализ программы деятельности по переходу на эстонский язык обучения | Сентябрь, февраль, июнь | Директор | завуч |
4. Обновление программы перехода (по необходимости) | Декабрь-январь | Директор | Завуч |
5. Встречи с консультантом по переходу на эстонский язык | В течение года | Директор | Консультант |
6. Мониторинг успешности перехода (посещение и анализ занятий, анкетирование педагогов и родителей детей) | В течение учебного года | Директор | Завуч |
Управление персоналом | |||
7. Мониторинг успехов персонала в изучении/поддержании знаний эстонского языка | Сентябрь, февраль, июнь | Директор | завуч |
8. Организация мероприятий по поддержке знания эстонского языка у персонала | В течение года | Директор | завуч
|
9. Поддержка знания эстонского языка персоналом через различные языковые мероприятия (курсы, семинары…) | В течение года | Директор | завуч |
10. Организация языковых поездок в другие детский сады | В течение года | Директор | заву, партнерские детские сады, институт эстонского языка |
Больше информации: https://www.hm.ee/ru/node/234