Переход на эстонский язык обучения

Цель перехода на эстоноязычное образование – предоставить всем детям Эстонии, независимо от их родного языка, возможность получить качественное образование на эстонском языке. Перевод всех эстонских школ и детских садов на эстонский язык отвечает интересам самих детей и молодежи, поскольку обучение на эстонском языке помогает детям и молодежи интегрироваться в культурное и ценностное пространство Эстонии, чтобы они не потеряли свою идентичность, но расширяют свои возможности. Единое эстоноязычное образовательное пространство дает всем детям и молодежи больше возможностей для дальнейшего обучения и поиска работы и деятельности по душе в будущем. Образование на эстонском языке поддерживает развитие эстонской национальной идентичности, повышает социальную сплоченность и уменьшает как образовательную, так и социально-экономическую сегрегацию.

С 1 сентября 2024 года начнется постепенный переход на эстоноязычное образование в так называемых русскоязычных дошкольных учреждениях и общеобразовательных школах, который планируется завершить в 2030 году. Первыми на эстонский язык перейдут дошкольные учреждения в целом, а также 1-й и 4-й классы общеобразовательных школ.

Наш детский сад находится в стадии активной подготовки к переходу: наши педагоги проходят языковые курсы, рабочая группа учителей эстонского языка занимается разработкой методических материалов и учебных планов, детский сад приобретает новые учебные материалы, книги и игры для того, чтобы расширить и разнообразить изучение эстонского языка. С 01.09.2024, как и в этом году, мы будем предлагать детям качественное современное образование на эстонском языке!

Мероприятия 2024/20245 учебного года, поддерживающие переход на обучение на эстонском языке

Деятельность Время Ответственный Партнеры

 

Руководство и управление
1.    Планирование мероприятий по поддержке перехода на эстонский язык обучения. Сентябрь-январь Директор завуч, рабочая группа
2.    Анализ документации детского сада, при необходимости пополнение. В течение учебного года Директор завуч, рабочая группа
3.     Анализ программы деятельности по переходу на эстонский язык обучения Сентябрь, февраль, июнь Директор завуч
4.     Обновление программы перехода (по необходимости) Декабрь-январь Директор Завуч
5.    Встречи с консультантом по переходу на эстонский язык В течение года Директор Консультант
6.     Мониторинг успешности перехода (посещение и анализ занятий, анкетирование педагогов и родителей детей) В течение учебного года Директор Завуч
Управление персоналом
7.     Мониторинг успехов персонала в изучении/поддержании знаний эстонского языка Сентябрь, февраль, июнь Директор завуч
8.     Организация мероприятий по поддержке знания эстонского языка у персонала В течение года Директор завуч

 

9.     Поддержка знания эстонского языка персоналом через различные языковые мероприятия (курсы, семинары…) В течение года Директор завуч
10.  Организация языковых поездок в другие детский сады В течение года Директор заву, партнерские детские сады, институт эстонского языка

 

Больше информации: https://www.hm.ee/ru/node/234